Browsing Untitled By Tag : russian anarchists

Browsing By Tag "russian anarchists"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 4 of 4

Results Per Page :

1

A MATTER OF WORDS The word anarchy is as old as the world. It is derived from two ancient Greek words, av (an), apxn (arkhe), and means something like the absence of authority or government. However, for millennia the presumption has been accepted that man cannot dispense with one or the other, and anarchy has been understood in a pejorative sense, as a synonym for disorder, chaos, and disorganization. Pierre-Joseph Proudhon was famous for his quips (such as "property is theft") and took to himself the word anarchy. As if his purpose were to shock as much as possible, in 1840 he engaged in the following dialogue with the "Philistine." "You are a republican." "Republican, yes; but that means nothing. Res publica is 'the State.' Kings, too, are republicans." "Ah well! You are a democrat?" "No." "What! Perhaps you are a monarchist?" "No." "Constitutionalist then?" "God forbid." "Then you are an aristocrat?" "Not at...


In reply to "A project of anarchist organization" Dear Comrade Malatesta, I have read your response to the project for an 'Organizational Platform of a General Union of Anarchists', a project published by the group of Russian anarchists abroad. My impression is that either you have misunderstood the project for the 'Platform' or your refusal to recognize collective responsibility in revolutionary action and the directional function that the anarchist forces must take up, stems from a deep conviction about anarchism that leads you to disregard that principle of responsibility. Yet, it is a fundamental principle, which guides each one of us in our way of understanding the anarchist idea, in our determination that it should penetrate to the ma... (From : Flag.Blackened.net.)

MY FURTHER DISILLUSIONMENT IN RUSSIA By Emma Goldman, Garden City, NY: Doubleday, Page & Company; 1924 CHAPTER I ODESSA AT THE numerous stations between Kiev and Odessa we frequently had to wait for days before we managed to make connections with trains going south. We employed our leisure in visiting the small towns and villages, and formed many acquaintances. The markets were especially of interest to us. In the Kiev province by far the greater part of the population is Jewish. They had suffered many pogroms and were now living in constant terror of their repetition. But the will to live is indestructible, particularly in the Jew; otherwise centuries of persecution and slaughter would long since have destroyed the race. Its peculiar perseverance was manifest everywhere: the Jews continued to trade as if nothing had happened. The news that Americans were in town would quickly gather about us crowds of people anxi...


Translators Introduction The Ukrainian peasant anarchist Nestor Makhno visited Moscow in June 1918 and was granted extensive interviews with the Bolshevik leaders Sverdlov and Lenin. Many years later Makhno, an exile in France, wrote his memoirs of the tumultuous years 1917-18. "My Visit to the Kremlin" is a translation of the two chapters which deal with his encounters with the Bolshevik titans. Excerpts from these interviews have been quoted in various works in English but the full account was presented here for the first time . (i) (This pamphlet was sent by us to a Moscow publisher in 1992 and will appear in a re-translated edition in Russia for the first time simultaneously with this new edition - 1993 note). Moscow in June 1918 In Jun... (From : NestorMakhno.info.)

1

Home|About|Contact|Privacy Policy