A Russian Proprietor, and Other Stories — Part 1, Chapter 2

By Leo Tolstoy (1887)

Entry 2499

Public

From: holdoffhunger [id: 1]
(holdoffhunger@gmail.com)

../ggcms/src/templates/revoltlib/view/display_grandchildof_anarchism.php

Untitled Anarchism A Russian Proprietor, and Other Stories Part 1, Chapter 2

Not Logged In: Login?

0
0
Comments (0)
Permalink
(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "It is necessary that men should understand things as they are, should call them by their right names, and should know that an army is an instrument for killing, and that the enrollment and management of an army -- the very things which Kings, Emperors, and Presidents occupy themselves with so self-confidently -- is a preparation for murder." (From: "'Thou Shalt Not Kill'," by Leo Tolstoy, August 8,....)
• "Only by recognizing the land as just such an article of common possession as the sun and air will you be able, without bias and justly, to establish the ownership of land among all men, according to any of the existing projects or according to some new project composed or chosen by you in common." (From: "To the Working People," by Leo Tolstoy, Yasnaya P....)
• "...for no social system can be durable or stable, under which the majority does not enjoy equal rights but is kept in a servile position, and is bound by exceptional laws. Only when the laboring majority have the same rights as other citizens, and are freed from shameful disabilities, is a firm order of society possible." (From: "To the Czar and His Assistants," by Leo Tolstoy, ....)


On : of 0 Words

Part 1, Chapter 2

The young proprietor had, as he wrote his aunt, devised a plan of action in the management of his estate; and his whole life and activity were measured by hours, days, and months.

Sunday was reserved for the reception of petitioners, domestic servants, and peasants, for the visitation of the poor serfs belonging to the estate, and the distribution of assistance with the approval of the Commune, which met every Sunday evening, and was obliged to decide who should have help, and what amount should be given.

In such employments passed more than a year, and the young man was now no longer a novice either in the practical or theoretical knowledge of estate management.

It was a clear July Sunday when Nekhliudof, having finished his coffee and run through a chapter of "Maison Rustique," put his note-book and a packet of bank-notes into the pocket of his light overcoat, and started out of doors. It was a great country-house with colonnades and terraces where he lived, but he occupied only one small room on the ground floor. He made his way over the neglected, weed-grown paths of the old English garden, toward the village, which was distributed along both sides of the highway.

Nekhliudof was a tall, slender young man, with long, thick, wavy auburn hair, with a bright gleam in[6] his dark eyes, a clear complexion, and rosy lips where the first down of young manhood was now beginning to appear.

In all his motions and gait, could be seen strength, energy, and the good-natured self-satisfaction of youth.

The serfs, in variegated groups, were returning from church: old men, maidens, children, mothers with babies in their arms, dressed in their Sunday best, were scattering to their homes; and as they met the bárin they bowed low and made room for him to pass.

After Nekhliudof had walked some distance along the street, he stopped, and drew from his pocket his note-book, on the last page of which, inscribed in his own boyish hand, were a number of names of his serfs with memoranda. He read, "Iván Churis asks for aid;" and then, proceeding still farther along the street, entered the gate of the second hut[2] on the right.

Churis's domicile consisted of a half-decayed structure, with musty corners; the sides were rickety. It was so buried in the ground, that the banking, made of earth and dung, almost hid the two windows. The one on the front had a broken sash, and the shutters were half torn away; the other was small and low, and was stuffed with flax. A boarded entry with rotting sills and low door, another small building still older and still lower-studded than the entry, a gate, and a barn were clustered about the principal hut.

All this had once been covered by one irregular roof; but now only over the eaves hung the thick straw, black and decaying. Above, in places, could be seen the frame-work and rafters.

In front of the yard were a well with rotten curb,[7] the remains of a post, and the wheel, and a mud-puddle stirred up by the cattle where some ducks were splashing.

Near the well stood two old willows, split and broken, with their whitish-green foliage. They were witnesses to the fact that some one, some time, had taken interest in beautifying this place. Under one of them sat a fair-haired girl of seven summers, watching another little girl of two, who was creeping at her feet. The watch-dog gamboling about them, as soon as he saw the bárin, flew headlong under the gate, and there set up a quavering yelp expressive of panic.

"Iván at home?" asked Nekhliudof.

The little girl seemed stupefied at this question, and kept opening her eyes wider and wider, but made no reply. The baby opened her mouth, and set up a yell.

A little old woman, in a torn checkered skirt, belted low with an old red girdle, peered out of the door, and also said nothing. Nekhliudof approached the entry, and repeated his inquiry.

"Yes, he's at home," replied the little old woman in a quavering voice, bowing low, and evincing timidity and agitation.

After Nekhliudof had asked after her health, and passed through the entry into the little yard, the old woman, resting her chin in her hand, went to the door, and, without taking her eyes off the bárin, began gently to shake her head.

The yard was in a wretched condition, with heaps of old blackened manure that had not been carried away: on the manure were thrown in confusion a rotting block, pitchforks, and two harrows.

There were pent-houses around the yard, under one side of which stood a wooden plow, a cart without a[8] wheel, and a pile of empty good-for-nothing bee-hives thrown one upon another. The roof was in disrepair; and one side had fallen in so that the covering in front rested, not on the supports, but on the manure.

Churis, with the edge and head of an ax, was breaking off the wattles that strengthened the roof. Iván was a peasant, fifty years of age. In stature, he was short. The features of his tanned oval face, framed in a dark auburn beard and hair where a trace of gray was beginning to appear, were handsome and expressive. His dark blue eyes gleamed with intelligence and lazy good-nature, from under half-shut lids. His small, regular mouth, sharply defined under his sandy thin mustache when he smiled, betrayed a calm self-confidence, and a certain bantering indifference toward all around him.

By the roughness of his skin, by his deep wrinkles, by the veins that stood out prominently on his neck, face, and hands, by his unnatural stoop and the crooked position of his legs, it was evident that all his life had been spent in hard work, far beyond his strength.

His garb consisted of white hempen drawers, with blue patches on the knees, and a dirty shirt of the same material, which kept hitching up his back and arms. The shirt was belted low in the waist by a girdle, from which hung a brass key.

"Good-day," said the bárin, as he stepped into the yard. Churis glanced around, and kept on with his work; making energetic motions, he finished clearing away the wattles from under the shed, and then only, having struck the ax into the block, he came out into the middle of the yard.

"A pleasant holiday, your excellency!" said he, bowing low and smoothing his hair.[9]

"Thanks, my friend. I came to see how your affairs[3] were progressing," said Nekhliudof with boyish friendliness and timidity, glancing at the peasant's garb. "Just show me what you need in the way of supports that you asked me about at the last meeting."

"Supports, of course, sir, your excellency, sir.[4] I should like it fixed a little here, sir, if you will have the goodness to cast your eye on it: here this corner has given way, sir, and only by the mercy of God the cattle didn't happen to be there. It barely hangs at all," said Churis, gazing with an expressive look at his broken-down, ramshackly, and ruined sheds. "Now the girders and the supports and the rafters are nothing but rot; you won't see a sound timber. But where can we get lumber nowadays, I should like to know?"

"Well, what do you want with the five supports when the one shed has fallen in? the others will be soon falling in too, won't they? You need to have every thing made new,—rafters and girders and posts; but you don't want supports," said the bárin, evidently priding himself on his comprehension of the case.

Churis made no reply.

"Of course you need lumber, but not supports. You ought to have told me so."

"Surely I do, but there's nowhere to get it. Not all of us can come to the manor-house. If we all should get into the habit of coming to the manor-house and asking your excellency for every thing we wanted, what kind of serfs should we be? But if your kindness went so far as to let me have some of the oak saplings that are lying idle over by the threshing-floor," said the peasant, making a low bow and scraping[10] with his foot, "then, maybe, I might exchange some, and piece out others, so that the old would last some time longer."

"What is the good of the old? Why, you just told me that it was all old and rotten. This part has fallen in to-day; to-morrow, that one will; the day after, a third. So, if any thing is to be done, it must be all made new, so that the work may not be wasted. Now tell me what you think about it. Can your premises[5] last out this winter, or not?"

"Who can tell?"

"No, but what do you think? Will they fall in, or not?"

Churis meditated for a moment. "Can't help falling in," said he suddenly.

"Well, now you see you had better have said that at the meeting, that you needed to rebuild your whole place,[5] instead of a few props. You see, I should be glad to help you."

"Many thanks for your kindness," replied Churis, in an incredulous tone and not looking at the bárin. "If you would give me four joists and some props, then, perhaps, I might fix things up myself; but if any one is hunting after good-for-nothing timbers, then he'd find them in the joists of the hut."

"Why, is your hut so wretched as all that?"

"My old woman and I are expecting it to fall in on us any day," replied Churis indifferently. "A day or two ago, a girder fell from the ceiling, and struck my old woman."

"What! struck her?"

"Yes, struck her, your excellency: whacked her on the back, so that she lay half dead all night."

[11]

"Well, did she get over it?"

"Pretty much, but she's been ailing ever since; but then she's always ailing."

"What, are you sick?" asked Nekhliudof of the old woman, who had been standing all the time at the door, and had begun to groan as soon as her husband mentioned her.

"It bothers me here more and more, especially on Sundays," she replied, pointing to her dirty lean bosom.

"Again?" asked the young master in a tone of vexation, shrugging his shoulders. "Why, if you are so sick, don't you come and get advice at the dispensary? That is what the dispensary was built for. Haven't you been told about it?"

"Certainly we have, but I have not had any time to spare; have had to work in the field, and at home, and look after the children, and no one to help me; if I weren't all alone"....

[12]

(Source: "A Russian Proprietor and Other Stories," by Leo Tolstoy, translated by Nathan Haskell Dole, published by Thomas Y. Crowell & Co., New York, 13 Astor Place.)

From : Gutenberg.org

(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "There are people (we ourselves are such) who realize that our Government is very bad, and who struggle against it." (From: "A Letter to Russian Liberals," by Leo Tolstoy, Au....)
• "If, in former times, Governments were necessary to defend their people from other people's attacks, now, on the contrary, Governments artificially disturb the peace that exists between the nations, and provoke enmity among them." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)
• "...the dissemination of the truth in a society based on coercion was always hindered in one and the same manner, namely, those in power, feeling that the recognition of this truth would undermine their position, consciously or sometimes unconsciously perverted it by explanations and additions quite foreign to it, and also opposed it by open violence." (From: "A Letter to a Hindu: The Subjection of India- Its....)

(2000 - 1935)

Nathan Haskell Dole (August 31, 1852 – May 9, 1935) was an American editor, translator, and author. He attended Phillips Academy, Andover, and graduated from Harvard University in 1874. He was a writer and journalist in Philadelphia, New York, and Boston. He translated many works of Leo Tolstoy, and books of other Russians; novels of the Spaniard Armando Palacio Valdés (1886–90); a variety of works from the French and Italian. Nathan Haskell Dole was born August 31, 1852, in Chelsea, Massachusetts. He was the second son of his father Reverend Nathan Dole (1811–1855) and mother Caroline (Fletcher) Dole. Dole grew up in the Fletcher homestead, a strict Puritan home, in Norridgewock, Maine, where his grandmother lived and where his mother moved with her two boys after his father died of tuberculosis. Sophie May wrote her Prudy Books in Norridgewock, which probably showed the sort of life Nathan and his older brother Charles Fletcher Dole (1845... (From: Wikipedia.org.)

Chronology

Back to Top
An icon of a book resting on its back.
December 5, 1887
Part 1, Chapter 2 — Publication.

An icon of a news paper.
February 18, 2017; 5:43:07 PM (UTC)
Added to http://revoltlib.com.

An icon of a red pin for a bulletin board.
January 14, 2022; 4:58:07 PM (UTC)
Updated on http://revoltlib.com.

Comments

Back to Top

Login to Comment

0 Likes
0 Dislikes

No comments so far. You can be the first!

Navigation

Back to Top
<< Last Entry in A Russian Proprietor, and Other Stories
Current Entry in A Russian Proprietor, and Other Stories
Part 1, Chapter 2
Next Entry in A Russian Proprietor, and Other Stories >>
All Nearby Items in A Russian Proprietor, and Other Stories
Home|About|Contact|Privacy Policy