Anna Karenina — Part 4, Chapter 8

By Leo Tolstoy (1877)

Entry 2230

Public

From: holdoffhunger [id: 1]
(holdoffhunger@gmail.com)

../ggcms/src/templates/revoltlib/view/display_grandchildof_anarchism.php

Untitled Anarchism Anna Karenina Part 4, Chapter 8

Not Logged In: Login?

0
0
Comments (0)
Permalink
(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "The Government and all those of the upper classes near the Government who live by other people's work, need some means of dominating the workers, and find this means in the control of the army. Defense against foreign enemies is only an excuse. The German Government frightens its subjects about the Russians and the French; the French Government, frightens its people about the Germans; the Russian Government frightens its people about the French and the Germans; and that is the way with all Governments. But neither Germans nor Russians nor Frenchmen desire to fight their neighbors or other people; but, living in peace, they dread war more than anything else in the world." (From: "Letter to a Non-Commissioned Officer," by Leo Tol....)
• "There are people (we ourselves are such) who realize that our Government is very bad, and who struggle against it." (From: "A Letter to Russian Liberals," by Leo Tolstoy, Au....)
• "...the dissemination of the truth in a society based on coercion was always hindered in one and the same manner, namely, those in power, feeling that the recognition of this truth would undermine their position, consciously or sometimes unconsciously perverted it by explanations and additions quite foreign to it, and also opposed it by open violence." (From: "A Letter to a Hindu: The Subjection of India- Its....)


On : of 0 Words

Part 4, Chapter 8

Alexey Alexandrovitch, on coming back from church service, had spent the whole morning indoors. He had two pieces of business before him that morning; first, to receive and send on a deputation from the native tribes which was on its way to Petersburg, and now at Moscow; secondly, to write the promised letter to the lawyer. The deputation, though it had been summoned at Alexey Alexandrovitch’s instigation, was not without its discomforting and even dangerous aspect, and he was glad he had found it in Moscow. The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. They naïvely believed that it was their business to lay before the commission their needs and the actual condition of things, and to ask assistance of the government, and utterly failed to grasp that some of their statements and requests supported the contention of the enemy’s side, and so spoiled the whole business. Alexey Alexandrovitch was busily engaged with them for a long while, drew up a program for them from which they were not to depart, and on dismissing them wrote a letter to Petersburg for the guidance of the deputation. He had his chief support in this affair in the Countess Lidia Ivanovna. She was a specialist in the matter of deputations, and no one knew better than she how to manage them, and put them in the way they should go. Having completed this task, Alexey Alexandrovitch wrote the letter to the lawyer. Without the slightest hesitation he gave him permission to act as he might judge best. In the letter he enclosed three of Vronsky’s notes to Anna, which were in the portfolio he had taken away.

Since Alexey Alexandrovitch had left home with the intention of not returning to his family again, and since he had been at the lawyer’s and had spoken, though only to one man, of his intention, since especially he had translated the matter from the world of real life to the world of ink and paper, he had grown more and more used to his own intention, and by now distinctly perceived the feasibility of its execution.

He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch’s voice. Stepan Arkadyevitch was disputing with Alexey Alexandrovitch’s servant, and insisting on being announced.

"No matter," thought Alexey Alexandrovitch, "so much the better. I will inform him at once of my position in regard to his sister, and explain why it is I can’t dine with him."

"Come in!" he said aloud, collecting his papers, and putting them in the blotting-paper.

"There, you see, you’re talking nonsense, and he’s at home!" responded Stepan Arkadyevitch’s voice, addressing the servant, who had refused to let him in, and taking off his coat as he went, Oblonsky walked into the room. "Well, I’m awfully glad I’ve found you! So I hope..." Stepan Arkadyevitch began cheerfully.

"I cannot come," Alexey Alexandrovitch said coldly, standing and not asking his visitor to sit down.

Alexey Alexandrovitch had thought to pass at once into those frigid relations in which he ought to stand with the brother of a wife against whom he was beginning a suit for divorce. But he had not taken into account the ocean of kindliness brimming over in the heart of Stepan Arkadyevitch.

Stepan Arkadyevitch opened wide his clear, shining eyes.

"Why can’t you? What do you mean?" he asked in perplexity, speaking in French. "Oh, but it’s a promise. And we’re all counting on you."

"I want to tell you that I can’t dine at your house, because the terms of relationship which have existed between us must cease."

"How? How do you mean? What for?" said Stepan Arkadyevitch with a smile.

"Because I am beginning an action for divorce against your sister, my wife. I ought to have..."

But, before Alexey Alexandrovitch had time to finish his sentence, Stepan Arkadyevitch was behaving not at all as he had expected. He groaned and sank into an armchair.

"No, Alexey Alexandrovitch! What are you saying?" cried Oblonsky, and his suffering was apparent in his face.

"It is so."

"Excuse me, I can’t, I can’t believe it!"

Alexey Alexandrovitch sat down, feeling that his words had not had the effect he anticipated, and that it would be unavoidable for him to explain his position, and that, whatever explanations he might make, his relations with his brother-in-law would remain unchanged.

"Yes, I am brought to the painful necessity of seeking a divorce," he said.

"I will say one thing, Alexey Alexandrovitch. I know you for an excellent, upright man; I know Anna—excuse me, I can’t change my opinion of her—for a good, an excellent woman; and so, excuse me, I cannot believe it. There is some misunderstanding," said he.

"Oh, if it were merely a misunderstanding!..."

"Pardon, I understand," interposed Stepan Arkadyevitch. "But of course.... One thing: you must not act in haste. You must not, you must not act in haste!"

"I am not acting in haste," Alexey Alexandrovitch said coldly, "but one cannot ask advice of anyone in such a matter. I have quite made up my mind."

"This is awful!" said Stepan Arkadyevitch. "I would do one thing, Alexey Alexandrovitch. I beseech you, do it!" he said. "No action has yet been taken, if I understand rightly. Before you take advice, see my wife, talk to her. She loves Anna like a sister, she loves you, and she’s a wonderful woman. For God’s sake, talk to her! Do me that favor, I beseech you!"

Alexey Alexandrovitch pondered, and Stepan Arkadyevitch looked at him sympathetically, without interrupting his silence.

"You will go to see her?"

"I don’t know. That was just why I have not been to see you. I imagine our relations must change."

"Why so? I don’t see that. Allow me to believe that apart from our connection you have for me, at least in part, the same friendly feeling I have always had for you ... and sincere esteem," said Stepan Arkadyevitch, pressing his hand. "Even if your worst suppositions were correct, I don’t—and never would—take on myself to judge either side, and I see no reason why our relations should be affected. But now, do this, come and see my wife."

"Well, we look at the matter differently," said Alexey Alexandrovitch coldly. "However, we won’t discuss it."

"No; why shouldn’t you come today to dine, anyway? My wife’s expecting you. Please, do come. And, above all, talk it over with her. She’s a wonderful woman. For God’s sake, on my knees, I implore you!"

"If you so much wish it, I will come," said Alexey Alexandrovitch, sighing.

And, anxious to change the conversation, he inquired about what interested them both—the new head of Stepan Arkadyevitch’s department, a man not yet old, who had suddenly been promoted to so high a position.

Alexey Alexandrovitch had previously felt no liking for Count Anitchkin, and had always differed from him in his opinions. But now, from a feeling readily comprehensible to officials—that hatred felt by one who has suffered a defeat in the service for one who has received a promotion, he could not endure him.

"Well, have you seen him?" said Alexey Alexandrovitch with a malignant smile.

"Of course; he was at our sitting yesterday. He seems to know his work capitally, and to be very energetic."

"Yes, but what is his energy directed to?" said Alexey Alexandrovitch. "Is he aiming at doing anything, or simply undoing what’s been done? It’s the great misfortune of our government—this paper administration, of which he’s a worthy representative."

"Really, I don’t know what fault one could find with him. His policy I don’t know, but one thing—he’s a very nice fellow," answered Stepan Arkadyevitch. "I’ve just been seeing him, and he’s really a capital fellow. We lunched together, and I taught him how to make, you know that drink, wine and oranges. It’s so cooling. And it’s a wonder he didn’t know it. He liked it awfully. No, really he’s a capital fellow."

Stepan Arkadyevitch glanced at his watch.

"Why, good heavens, it’s four already, and I’ve still to go to Dolgovushin’s! So please come round to dinner. You can’t imagine how you will grieve my wife and me."

The way in which Alexey Alexandrovitch saw his brother-in-law out was very different from the manner in which he had met him.

"I’ve promised, and I’ll come," he answered wearily.

"Believe me, I appreciate it, and I hope you won’t regret it," answered Stepan Arkadyevitch, smiling.

And, putting on his coat as he went, he patted the footman on the head, chuckled, and went out.

"At five o’clock, and not evening dress, please," he shouted once more, turning at the door.

From : Gutenberg.org

(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "...the dissemination of the truth in a society based on coercion was always hindered in one and the same manner, namely, those in power, feeling that the recognition of this truth would undermine their position, consciously or sometimes unconsciously perverted it by explanations and additions quite foreign to it, and also opposed it by open violence." (From: "A Letter to a Hindu: The Subjection of India- Its....)
• "Only by recognizing the land as just such an article of common possession as the sun and air will you be able, without bias and justly, to establish the ownership of land among all men, according to any of the existing projects or according to some new project composed or chosen by you in common." (From: "To the Working People," by Leo Tolstoy, Yasnaya P....)
• "If, in former times, Governments were necessary to defend their people from other people's attacks, now, on the contrary, Governments artificially disturb the peace that exists between the nations, and provoke enmity among them." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)

(1861 - 1946)

Constance Clara Garnett (née Black; 19 December 1861 – 17 December 1946) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. She was the first English translator to render numerous volumes of Anton Chekhov's work into English and the first to translate almost all of Fyodor Dostoevsky's fiction into English. She also rendered works by Ivan Turgenev, Leo Tolstoy, Nikolai Gogol, Ivan Goncharov, Alexander Ostrovsky, and Alexander Herzen into English. Altogether, she translated 71 volumes of Russian literature, many of which are still in print today. Garnett was born in Brighton, England, the sixth of the eight children of the solicitor David Black (1817–1892), afterwards town clerk and coroner, and his wife, Clara Maria Patten (1825–1875), daughter of painter George Patten. Her brother was the mathematician Arthur Black, and her sister was the labor organizer and novelist Clementina Black. Her father became paralyzed in 1873, and two ye... (From: Wikipedia.org.)

Chronology

Back to Top
An icon of a book resting on its back.
1877
Part 4, Chapter 8 — Publication.

An icon of a news paper.
February 14, 2017; 7:16:29 PM (UTC)
Added to http://revoltlib.com.

An icon of a red pin for a bulletin board.
January 13, 2022; 5:32:54 PM (UTC)
Updated on http://revoltlib.com.

Comments

Back to Top

Login to Comment

0 Likes
0 Dislikes

No comments so far. You can be the first!

Navigation

Back to Top
<< Last Entry in Anna Karenina
Current Entry in Anna Karenina
Part 4, Chapter 8
Next Entry in Anna Karenina >>
All Nearby Items in Anna Karenina
Home|About|Contact|Privacy Policy