Volume 2, Letter 18

The Count De St. Julian to the Marchioness of Pescara, Cerenzo

People :

Author : William Godwin

Text :

Letter XVIII. The Count de St. Julian to the Marchioness of Pescara, Cerenzo

Madam,

You may possibly before this letter comes to your hands have learned an event that very nearly interests both you and me. If you have not, it is not in my power at this time to collect together the circumstances, and reduce them to the form of a narration. The design of my present letter is of a very different kind. Shall I call that a design, which is the consequence of an impulse urging me forward, without the consent of my will, and without time for deliberation?

I write this letter with a hand dyed with the blood of your husband. Let not the idea startle you. Matilda is advanced too far to be frightened with bugbears. What, shall a mind inured to fickleness and levity, a mind that deserted, without reason and without remorse, the most constant of lovers, and that recked not the consequences, shall such a mind be terrified at the sight of the purple blood, or be moved from its horrid tranquility by all the tragedies that an universe can furnish?

Matilda, I have slain your husband, and I glory in the deed. I will answer it in the face of day. I will defy that man to come forward, and when he views the goary, lifeless corse, say to me with a tone of firmness and conviction, “Thou hast done wrong.”

And now I have but one business more with life. It is to arraign the fair and traiterous author of all my misfortunes. Start not at the black catalog. Flinch not from the detail of infernal mischief. The mind that knows how to perpetrate an action, should know how to hear the story of it repeated, and to answer it in all its circumstances.

Matilda, I loved you. Alas, this is to say little! All my thoughts had you for their center. I was your slave. With you I could encounter tenfold calamity, and call it happiness. Banished from you, the world was a colorless and confused chaos. One moment of displeasure, one interval of ambiguous silence crouded my imagination with every frantic apprehension. One smile, one word of soft and soothing composition, fell upon my soul like odoriferous balm, was a dulcet and harmonious sound, that soothed my anguish into peace, that turned the tempest within me to that still and lifeless calm, where not a breath disturbs the vast serene.

And this is the passion you have violated. You have trampled upon a lover, who would have sacrificed his life to save that tender and enchanting frame from the impression of a thorn. And yet, Matilda, if it had been only a common levity, I would have pardoned it. If you had given your hand to the first chance comer, I would have drenched the cup of woe in solitude and darkness. Not one complaint from me should have reached your ear. If you could have found tranquility and contentment, I would not have been the avenging angel to blast your prospects.

But there are provocations that the human heart cannot withstand. I did not come from the hand of nature callous and intrepid, I was the stoic of philosophy and reason. To lose my mistress and my friend at once. To lose them!—Oh, ten thousand deaths would have been mercy to the loss! Had they been tossed by tempests, had they been torn from my eyes by whirlwinds, I would have viewed the scene with eye-balls of stiffened horn. But to find all that upon which I had placed my confidence, upon which I rested my weary heart, foul and false at once: to have those bosoms, in which I fondly thought I reigned adored, combined in one damned plot to overwhelm and ruin me—Indeed, Matilda, it was too much!

Well, well. Be at peace my soul. I have taken my revenge. But revenge is not a passion congenial to the spirit of St. Julian. It was once soft and tender as a babe. You might have bended and molded it into what form you pleased. But I know not how it is, it is now remorseless and unfeeling as a rock. I have swam in horror, and I am not satiated. I could hear tales of distress, and I could laugh at their fancied miseries. I could view all the tragedies of battle, and walk up and down amid seas of blood with tranquility. It is well. I did not think I could have done all this. But inexplicable and almighty providence strengthens, indurates the heart for the scenes of detestation to which it is destined.

And is it Rinaldo that I have slain? That friend that I held a thousand times to my bosom, that friend over whose interests I have watched without weariness? Many a time have I dropped the tear of oblivion over his youthful wanderings. I exulted in the fruits of all my toil. Yes, Matilda, I have seen the drops of sacred pity bedew his cheek. I have seen his bosom heave with generous resentment, and heroic resolution. Oh, there was a time, when the author of nature might have looked down upon his work, and said, “This is a man.” What benefits did not I receive from his munificent character, and wide extended hand?

And who made me his judge and his avenger? What right had I to thrust my sword into his heart? He now lies a lifeless corse. Upon his breast I see the gaping and death-giving wound. The blood bursts forth in continued streams. His hair is clotted with it. That cheek, that lately glowed, is now pale and sallow. All his features are deformed. The fire in his eye is extinguished for ever. Who has done this? What wanton and sacrilegious hand has dared deface the work of God? It could not be his preceptor, the man upon whom he heaped a thousand benefits? It could not be his friend? Oh, Rinaldo, all thy errors lie buried in the damp and chilly tomb, but thy blood shall for ever rise to accuse me!

From : TheAnarchistLibrary.org.

Chronology :

January 05, 2021 : Volume 2, Letter 18 -- Added.
January 17, 2022 : Volume 2, Letter 18 -- Updated.

HTML file generated from :

http://revoltlib.com/