Browsing Untitled By Tag : wanted

Browsing By Tag "wanted"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 6 of 6

Results Per Page :

1


Criterion Miscellany - No 16. Ambush, Herbert Read, Faber & Faber First Blood Snow falling all night: in the morning the world will be white. The earth will be covered with a nice new coat of paint, to hide the scars and pockmarks. For the earth is in a bad way-a battered old scarecrow, blackened, ragged, her fingers and toes all splintered. Oh such a mess! Sanctuary Wood: the god of this sacred place is Moloch, and he is a very fierce old god, and people say that to seek sanctuary in his arms is to say goodbye to your beloved's. His sanctuary a wood, a dark gloomy glade, full of caves and ditches. If you wait till daylight you will find that the trees have no branches, but are whiskered with splinters. Tatterdemalion trees, you might s... (From : Anarchy Archives.)

CHAPTER 3 Mexican Girls Stand Their Ground EARLY IN OCTOBER the dress manufacturers were firing workers right and left, on flimsy pretexts, and especially ousting individuals known to be active in the union. Several shops locked out their employes. By Monday, the 9th, hundreds were on the streets with no jobs. A strike was clearly being forced upon us. Carrying out the mandate of the dressmakers' mass meeting, the union leadership agreed upon Thursday, the 12th, as the date for the walkout, and the organization committee was called to meet after work Wednesday. Meanwhile the union issued leaflets asking all Los Angeles dressmakers to "get ready for the general strike," saying we wanted to make it short and effective through 100 per cent unity. We cautioned them against the danger of being stampeded by the tactics of the opposition union, which had been sn...

So I lived, abandoning myself to this insanity for another six years, till my marriage. During that time I went abroad. Life in Europe and my acquaintance with leading and learned Europeans [Footnote: Russians generally make a distinction between Europeans and Russians. - A.M.] confirmed me yet more in the faith of striving after perfection in which I believed, for I found the same faith among them. That faith took with me the common form it assumes with the majority of educated people of our day. It was expressed by the word "progress". It then appeared to me that this word meant something. I did not as yet understand that, being tormented (like every vital man) by the question how it is best for me to live, in my answer, "Live in conformity with progress", I was like a man in a boat who when carried along by wind and waves should reply to what for him is the chief and only question. "whither to steer", by saying, "We are being carried somewhere". I did not...


Translated from the French by Robert Helms "La Justice de Paix" first appeared in La France on July 24, 1885, and was later anthologized in Lettres de ma Chaumiere, dedicated to Guy de Maupassant. The Justice of the Peace occupied a ground floor hearing room in the village's town hall that looked out onto the square. The stark, tiled room was divided in the middle by a sort of railing made of wh... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)


English translation by Charlotte Anheier Erinnerungen eines Proletariers aus der (Memoirs of a proletarian from the revolutionary labor movement) Josef Peukert From My Youth The memories of my youth are depressing images of the proletariat which exists in different forms in all modern societies. A bitter longing and deprivation surrounded the untimely death of my mother from the awful proletarian's illness, which has affected a fifth of the civilization of my hometown. Although the whole district in the Isergebirge, had become somewhat of a health resort for "Schwindsuechtige". The glass industry, which provided work for a tenth of the civlization in the mountains and valleys surrounding my home town, divided the workers into those who blew... (From : Anarchy Archives.)

THE FRENCH DRAMA MAETERLINCK To those who are conversant with the works of Maeterlinck it may seem rather far-fetched to discuss him from the point of view of revolutionary and social significance. Above all, MaEterlinck is the portrayer of the remote, the poet of symbols; therefore it may seem out of place to bring him down to earth, to simplify him, or to interpret his revolutionary spirit. To some extent these objections have considerable weight; but on the other hand, if one keeps in mind that only those who go to the remote are capable of understanding the obvious, one will readily see how very significant Maeterlinck is as a revolutionizing factor. Besides, we have Maeterlinck's own conception of the significance of the revolutionary spirit In a very masterly article called "The Social Revolution," he discusses the objection on the part of the conservative section of society to the introduction of revolutionary methods. He says that they would l...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy