Browsing Revolt Library By Tag : drink

Revolt Library >> Browsing By Tag "drink"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 10 of 10

Results Per Page :

1


(From a Correspondent.) So strong and so widespread are the pretensions of "governments" to-day, that it is difficult for any civilized community to remain anarchistic without being interfered with or "annexed" by one or the other of them. it is therefore interesting to discover from the 'Colonial Office List' (Harrison & Sons) that the British empire includes at least one successful anarchist commune. Judging train the following account it is in no need of the so-called indispensable "laws" of majority rule. We hope it may be long before busybody philanthropy imposes any such chains upon it. "Tristan d'Acunha and Gough Island are the principal of a group of islands lying in lat. 37 deg. 6 min. S. and long. 12 deg. 2 min. W. It was take... (From : AnarchyArchives.)


Why do you clothe me with scarlet of shame? Why do you point with your finger of scorn? What is the crime that you hissingly name When you sneer in my ears, "Thou bastard born?" Am I not as the rest of you, With a hope to reach, and a dream to live? With a soul to suffer, a heart to know The pangs that the thrusts of the heartless give?" I am no monster! Look at me -- Straight in my eyes, that they do not shrink! Is there aught in them you can see To merit this hemlock you make me drink? This poison that scorches my soul like fire, That burns and burns until love is dry, And I shrivel with hate, as hot as a pyre, A corpse, while its smoke curls up to the sky? Will you touch my hand? It is flesh like yours; Perhaps a little more brown and gr... (From : Anarchy Archives.)


Translated from the French by Robert Helms "Avant L'Enterrement" first appeared in the Paris newspaper Gil Blas on April 19, 1887 Mr. Poivret got down from his wagon in front of the shop owned by his son-in-law Pierre Gasselin, tied the horse to a thick iron ring and, after three times checking the tightness of the tether's knot, he entered the butcher shop cracking his horse-whip. "Anyone there?" he yelled. A dog, sleeping with its body stretched across a sunny patch of floor, got up with a low groan and then laid itself out a little farther out of the way. The store was deserted, and since it was Thursday, the meat rack was pretty close to empty. A quarter of nearly black beef lay on the block, covered with flies, and a lamb's heart, spli... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)

A Tale of 1852
Produced by Steve Harris, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team. THE COSSACKS A Tale of 1852 By Leo Tolstoy Translated by Louise and Aylmer Maude Chapter I All is quiet in Moscow. The squeak of wheels is seldom heard in the snow-covered street. There are no lights left in the windows and the street lamps have been extinguished. Only the sound of bells, borne over the city from the church towers, suggests the approach of morning. The streets are deserted. At rare intervals a night-cabman's sledge kneads up the snow and sand in the street as the driver makes his way to another corner where he falls asleep while waiting for a fare. An old woman passes by on her way to church, where a few wax candles burn with a red light ... (From : Gutenberg.org.)

XIII MEANWHILE the yard-porter Vassily was marching on the open road down to the south. He walked in daytime, and when night came some policeman would get him shelter in a peasants cottage. He was given bread everywhere, and sometimes he was asked to sit down to the evening meal. In a village in the Orel district, where he had stayed for the night, he heard that a merchant who had hired the landowners orchard for the season, was looking out for strong and able men to serve as watchmen for the fruit-crops. Vassily was tired of tramping, and as he had also no desire whatever to go back to his native village, he went to the man who owned the orchard, and got engaged as watchman for five rubles a month. Vassily found it very agreeable to live in his orchard shed, and all the more so when the apples and pears began to grow ripe...


Translated from the French by Robert Helms "La Justice de Paix" first appeared in La France on July 24, 1885, and was later anthologized in Lettres de ma Chaumiere, dedicated to Guy de Maupassant. The Justice of the Peace occupied a ground floor hearing room in the village's town hall that looked out onto the square. The stark, tiled room was divided in the middle by a sort of railing made of whi... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)

CHAPTER IV. Well, I am going then to tell you my life, and my whole frightful history,yes, frightful. And the story itself is more frightful than the outcome. He became silent for a moment, passed his hands over his eyes, and began: To be understood clearly, the whole must be told from the beginning. It must be told how and why I married, and what I was before my marriage. First, I will tell you who I am. The son of a rich gentleman of the steppes, an old marshal of the nobility, I was a University pupil, a graduate of the law school. I married in my thirtieth year. But before talking to you of my marriage, I must tell you how I lived formerly, and what ideas I had of conjugal life. I led the life of so many other so-called respectable people,that is, in debauchery. And like the majority, while leading the l...


I It happened in the ‘seventies in winter, on the day after St. Nicholas’s Day. There was a fete in the parish and the innkeeper, Vasili Andreevich Brekhunov, a Second Guild merchant, being a church elder had to go to church, and had also to entertain his relatives and friends at home. But when the last of them had gone he at once began to prepare to drive over to see a neighboring proprietor about a grove which he had been bargaining over for a long time. He was now in a hurry to start, lest buyers from the town might forestall him in making a profitable purchase. The youthful landowner was asking ten thousand rubles for the grove simply because Vasili Andreevich was offering seven thousand. Seven thousand was, however, only a ... (From : Gutenberg.org.)


Transcriber's Notes: Blank pages have been eliminated. Variations in spelling and hyphenation have been left as in the original. A few typographical errors have been corrected. SIXPENCE NET Cloth Bound, 1s. net THREE DAYS IN THE VILLAGE AND OTHER SKETCHES BY LEO TOLSTOY These sketches are written in the style of Tolstoy's "Popular Stories and Legends," and give the reader various glimpses into modern village life in Russia THE FREE AGE PRESS Publisher: C. W. DANIEL 3 Amen Corner, London, E. C. THREE DAYS IN THE VILLAGE And Other Sketches No Rights Reserved THREE DAYS IN THE VILLAGE And Other Sketches Written from September 1909 to July 1910 BY LEO TOLSTOY Translated by L. and A. Maude L... (From : Gutenberg.org.)


"WORK WHILE IT IS DAY; THE NIGHT COMETH WHEN NO MAN CAN WORK." The time was Spring and the man's heart was glad within him at the thought of his garden and of the flowers which he would plant there and the seeds be would sown. And he rose in the morning and the sun laughed through the fleecy clouds and soft showers that kissed the breast of the fruitful earth. In the orchard among the blossomed fruit trees the birds were making love. The whole world laughed to sea itself so beautiful. A morning of sunlight and soft airs and hope and promise. Who could work on such a morning? So the man said: "I will walk with my beloved between the green hedges and gather the primroses and violets, and I can think and talk about where the roses and lilies s... (From : AnarchyArchives.)

1

Home|About|Contact|Search|Privacy Policy