Browsing Revolt Library By Tag : forgive

Revolt Library >> Browsing By Tag "forgive"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 8 of 8

Results Per Page :


Chapter 2 Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she,...

The events of May 4, 1886 were a major influence on the oratory of Voltairine de Cleyre. Following the execution of the Haymarket Martyrs on November 11, 1887, she gave an annual address to commemorate the date of their sacrifice. The following memorial speech was first delivered in Chicago on November 11, 1901. It was subsequently published in Free Society, a Chicago periodical, November 24, 1901. It is reprinted, along with her other Haymarket Memorial speeches, in The First Mayday: The Haymarket Speeches 1895–1910 (Cienfuegos Press, Over-the-water, Sanday, Orkney, KWI7 2BL, UK), 1980. Let me begin my address with a confession. I make it sorrowfully and with self-disgust; but in the presence of great sacrifice we learn humility, and... (From :

He possessed everything necessary to render him the scourge of his family. He came into the world healthy and rich-and healthy and rich he remained during the whole of his long life. No offense was ever brought home to him; he committed no fault whatever either in word or in deed. He was of stainless character. And proud in the consciousness of his character, he pressed with it every one to earth--relations, friends, acquaintances. His character was to him capital. And with this capital he dealt at usurious interest. This character gave him the right to be pitiless, and to do nothing beyond the good ordained by law. And pitiless he was, and did no good. For benevolence prescribed by law is not benevolence. He never paid the slightest regard... (From : AnarchyArchives.)

FABLES FOR CHILDREN ⚘ STORIES FOR CHILDREN ⚘ NATURAL SCIENCE STORIES ⚘ POPULAR EDUCATION ⚘ DECEMBRISTS ⚘ MORAL TALES ⚘ ⚘ ⚘ By COUNT LEV N. T́OLSTÓY Translated from the Original Russian and Edited by LEO WIENER Assistant Professor of Slavic Languages at Harvard University BOSTON ⚘ DANA ESTES & COMPANY ⚘ PUBLISHERS EDITION DE LUXE Limited to One Thousand Copies, of which this is No. 411 Copyright, 1904 By Dana Estes & Company Entered at Stationers' Hall Colonial Press: Electrotyped and Printed by C. H. Simonds & Co., Boston, Mass., U. S. A. CONTENTS PAGE FABLES FOR CHILDREN Æsop's Fables 3 Adaptations and Imitations of Hindu Fables 19 STORIES FOR CHILDR.... (From :

XII AFTER having got rid of the coupon, Eugene Mihailovich forgot all about it; but his wife, Maria Vassilievna, could not forgive herself for having been taken in, nor yet her husband for his cruel words. And most of all she was furious against the two boys who had so skillfully cheated her. From the day she had accepted the forged coupon as payment, she looked closely at all the schoolboys who came in her way in the streets. One day she met Mahin, but did not recognize him, for on seeing her he made a face which quite changed his features. But when, a fortnight after the incident with the coupon, she met Mitia Smokovnikov face to face, she knew him at once. She let him pass her, then turned back and followed him, and arriving at his house she made inquiries as to whose son he was. The next day she went to the school and met the divinity instruct...

TRANSLATORS PREFACE. On comparing with the original Russian some English translations of Count Tolstois works, published both in this country and in England, I concluded that they were far from being accurate. The majority of them were retranslations from the French, and I found that the respective transitions through which they had passed tended to obliterate many of the beauties of the Russian language and of the peculiar characteristics of Russian life. A satisfactory translation can be made only by one who understands the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstois writings contain so many idioms it is not an easy task to render them into intelligible English, and the one who successfully accomplishes this must be a native of Russia, commanding the English and Russian languages with equal fluency. The story of Ivan the...

Selected Letters of Bartolomeo Vanzetti from the Charlestown State Prison, 1921-24 July 22, 1921. Charlestown Prison MY DEAR MRS. GLENDOWER EVANS: I was just thinking what I would to do for past the long days jail: I was saying to myself: Do some work. But what? Write. A gentle motherly figure came to my mind and I rehear the voice: Why don't you write something now? It will be useful to you when you will be free. Just at that time I received your letter. Thanks to you from the bottom of my heart for your confidence in my innocence; I am so. I did not spittel a drop of blood, or steal a cent in all my life. A little knowledge of the past; a sorrowful experience of the life itself had gave to me some ideas very different from those of many o... (From :

I should be very glad to join you and your associates -whose work I know and appreciate- in standing up for the rights of the Literature Committee and opposing the enemies of popular education. But in the sphere in which you are working I see no way to resist them. My only consolation is that I, too, am constantly engaged in struggling against the same enemies of enlightenment, though in another manner. Concerning the special question with which you are preoccupied, I think that in place of the Literature Committee which has been prohibited, a number of other Literature Associations to pursue the same objects should be formed without consulting the Government and without asking permission from any censor. Let Government, if it likes, prosec... (From : Anarchy Archives.)


Home|About|Contact|Search|Privacy Policy