Revolt Library >> Browsing by Tag "god"
Criterion Miscellany - No 16. Ambush, Herbert Read, Faber & Faber First Blood Snow falling all night: in the morning the world will be white. The earth will be covered with a nice new coat of paint, to hide the scars and pockmarks. For the earth is in a bad way-a battered old scarecrow, blackened, ragged, her fingers and toes all splintered. Oh such a mess! Sanctuary Wood: the god of this sacred place is Moloch, and he is a very fierce old god, and people say that to seek sanctuary in his arms is to say goodbye to your beloved's. His sanctuary a wood, a dark gloomy glade, full of caves and ditches. If you wait till daylight you will find that the trees have no branches, but are whiskered with splinters. Tatterdemali... (From : Anarchy Archives.)
"Anarchism: its philosophy and ideal." San Francisco: Free Society, 1898. ANARCHISM:Its Philosophy and ldeal. BY PETER KROPOTKIN. ANARCHY. ______ (Translated from the German by Harry Lyman Koopman.) ______ Ever reviled, accursed,-n'er understood, Thou art the grisly terror of our age. "Wreck of all order," cry the multitude, "Art thou, and war and murder's endless rage." O, let them cry. To them that ne'er have striven, The truth that lies behind a word to find, To them the word's right meaning was not given. They shall continue blind among the blind. But thou, O word, so clear, so strong, so pure, That sayest all which I for goal have taken. I give thee to the future! -Thine secure When each at... (From : Anarchy Archives.)
This pamphlet, written by Max Nettlau, appears in Anarchy Archives with the permission of IISH. An Anarchist Manifesto Issued By the London Anarchist Communist Alliance London: Printed and published at the Metropolitan Printing Works, 127, Ossulston Street, Euston Road, N.W. 1895. Price One Halfpenny Fellow Workers, We come before you as Anarchist Communists to explain our principles. We are aware that the minds of many of you have been poisoned by the lies which all parties have diligently spread about us. But surely the persecutions to which we have been and are subjected by the governing classes of all countries should open the eyes ... (From : Anarchy Archives.)
(Originally published in the Contemporary Review, and then reprinted as a pamphlet by Benjamin R. Tucker, 1884) An Anarchist on Anarchy by Elisée Reclus It is a pity that such men as Elisée Reclus cannot be promptly shot. Providence Press To most Englishmen, the word Anarchy is so evil-sounding that ordinary readers of the Contemporary Review will probably turn from these pages with aversion, wondering how anybody could have the audacity to write them. With the crowd of commonplace chatterers we are already past praying for; no reproach is too bitter for us, no epithet too insulting. Public speakers on social and political subjec... (From : Anarchy Archives.)
"So you see," pursued Nikolay Levin, painfully wrinkling his forehead and twitching.
It was obviously difficult for him to think of what to say and do.
"Here, do you see?"... He pointed to some sort of iron bars, fastened together with strings, lying in a corner of the room. "Do you see that? That’s the beginning of a new thing we’re going into. It’s a productive association..."
Konstantin scarcely heard him. He looked into his sickly, consumptive face, and he was more and more sorry for him, and he could not force himself to listen to what his brother was telling him about the association. He saw that this association was a mere anchor to save him from self-contempt. Nikolay Levin went on talking:
"You know that capital oppresses the laborer. The laborers with us, the peasants, bear all the burden of labor, and are so placed that however muc...
Source: Bakunin, Michael, translated by Marie Stromberg (1896). Correspondance Paris. Appeal to my Russian Brothers Bakunin wrote this in response to the failed Polish uprising of 1867, encouraging Russians to support Poland against the Russian government. This article has been translated from the French, which in turn was a translation from Russian. To see the French original, go here. Friends and brothers, These lines, which your friend Nicholas Platonovitch Orageff just wrote regarding the Polish insurrection, have reached one devoted sincerely and unlimitedly to the great cause of our national bondage and the general emancipation of enslaved people. One must recognize that the partial, premature insurrection of the Poli... (From : Anarchy Archives.)
Princess Sophia Vasilievna had finished her meal of choice and nourishing dishes, which she always took alone, that no one might see her performing that unpoetical function. A cup of coffee stood on a small table near her couch, and she was smoking a cigarette. Princess Sophia Vasilievna was a lean and tall brunet, with long teeth and large black eyes, who desired to pass for a young woman.
People were making unpleasant remarks about her relations with the doctor. Formerly Nekhludoff had paid no attention to them. But to-day, the sight of the doctor, with his oily, sleek head, which was parted in the middle, sitting near her couch, was repulsive to him.
Beside the Princess sat Kolosoff, stirring the coffee. A glass of liquor was on the table.
Missy entered, together with Nekhludoff, but she did not remain in the room.
"When mama gets tired of you and drives you away, come to my room," she said...
Why do you clothe me with scarlet of shame? Why do you point with your finger of scorn? What is the crime that you hissingly name When you sneer in my ears, "Thou bastard born?" Am I not as the rest of you, With a hope to reach, and a dream to live? With a soul to suffer, a heart to know The pangs that the thrusts of the heartless give?" I am no monster! Look at me -- Straight in my eyes, that they do not shrink! Is there aught in them you can see To merit this hemlock you make me drink? This poison that scorches my soul like fire, That burns and burns until love is dry, And I shrivel with hate, as hot as a pyre, A corpse, while its smoke curls up to the sky? Will you touch my hand? I... (From : Anarchy Archives.)
Edited with introductions by Edwin D. Mead. Published for the International Union by Ginn & Company, Boston. BETHINK YOURSELVES! BY LEO TOLSTOI PUBLISHED FOR THE INTERNATIONAL UNION GINN & COMPANY, BOSTON 1904 Reprinted from the London Times Translated by V. Tchertkoff, Editor of the Free Age Press, and I. F. M. “BETHINK YOURSELVES!” “This is your hour, and the power of darkness.”—Luke xxii. 53. I Again war. Again sufferings, necessary to nobody, utterly uncalled for; again fraud; again the universal stupefaction and brutalization of men. Men who are separated from each other by thousands of miles, hundreds of thousands of such men (on the one hand—Buddhists... (From : Gutenberg.org.)
BOYHOOD By Leo Tolstoy Translated by C.J. HOGARTH CONTENTS I. A SLOW JOURNEY II. THE THUNDERSTORM III. A NEW POINT OF VIEW IV. IN MOSCOW V. MY ELDER BROTHER VI. MASHA VII. SMALL SHOT VIII. KARL IVANITCH’S HISTORY IX. CONTINUATION OF KARL’S NARRATIVE X. CONCLUSION OF KARL’S NARRATIVE XI. ONE MARK ONLY XII. THE KEY (From : Gutenberg.org.)