Revolt Library >> Browsing by Tag "shame"
Chapter 2 Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she...
Why do you clothe me with scarlet of shame? Why do you point with your finger of scorn? What is the crime that you hissingly name When you sneer in my ears, "Thou bastard born?" Am I not as the rest of you, With a hope to reach, and a dream to live? With a soul to suffer, a heart to know The pangs that the thrusts of the heartless give?" I am no monster! Look at me -- Straight in my eyes, that they do not shrink! Is there aught in them you can see To merit this hemlock you make me drink? This poison that scorches my soul like fire, That burns and burns until love is dry, And I shrivel with hate, as hot as a pyre, A corpse, while its smoke curls up to the sky? Will you touch my hand? It is flesh like yours; Perhaps a little more brown and gr... (From : Anarchy Archives.)
The Death Penalty La Peine de Mort Translated by Natalya Ratan and Virginia Anton. By Elisée Reclus I do not have the honor of being a Swiss Citizen and know only imperfectly the means to petition the removal of an article, but it is an issue of human agitation in all civilized countries As an international citizen I have the right to address this issue. Unfortunately I also am French and my motherland is also a country of executioners and the guillotine, that we have invented and use everyday Enemies of the death penalty. I must try to find their origins. Is if justifiable that it takes away from the right to self defense? If it is, it will be difficult to oppose it because we all have the right to self defense, against beasts and attacks... (From : Anarchy Archives.)
Issued by "Liberty" Press, Printed and Published by James Tochattl. London: 1897. THE GODS AND THE PEOPLE. by Voltairine de Cleyre What have you done, O skies, That the millions should kneel to you? Why should they lift wet eyes, Grateful with human dew? Why should they clasp their hands, And bow at thy shrines, O heaven, Thanking thy high commands For the mercies that thou hast given? What have those mercies been, O thou who art called the Good? Who trod through a world of sin, And stood where the felon stood What is that wondrous peace Vouchsafed to the child of dust For whom all doubt shall cease In the light of thy perfect trust? How hast Thou heard their prayers Smoking up from the bleeding sod, Who, crushed by their weight of cares, C... (From : Anarchy Archives.)
SPEAKING of Puritanism in relation to American art, Mr. Gutzon Borglum said: "Puritanism has made us self-centered and hypocritical for so long, that sincerity and reverence for what is natural in our impulses have been fairly bred out of us, with the result that there can be neither truth nor individualality in our art." Mr. Borglum might have added that Puritanism has made life itself impossible. More than art, more than estheticism, life represents beauty in a thousand variations; it is indeed, a gigantic panorama of eternal change. Puritanism, on the other hand, rests on a fixed and immovable conception of life; it is based on the Calvinistic idea that life is a curse, imposed upon man by the wrath of God. In order to redeem himself man... (From : Anarchy Archives.)
Selected Letters of Nicola Sacco from the Charlestown State Prison July 19, 1927 MY DEAR INES: I would like that you should understand what I am going to say to you, and I wish I could write you so plain, for I long so much to have you hear all the heart-beat, eagemess of your father, for I love you so much as you are the dearest little beloved one. It is quite hard indeed to make you understand in your young age, but I am going to try from the bottom of my heart to make you understand how dear you are to your father's soul. If I cannot succeed in doing that, I know that you will save this letter and read it over in future years to come and you will see and feel the same heart-beat affection as your father feels in writing it to you. I will... (From : umkc.edu.)
THE MODERN DRAMA A POWERFUL DISSEMINATOR OF RADICAL THOUGHT SO LONG as discontent and unrest make themselves but dumbly felt within a limited social class, the powers of reaction may often succeed in suppressing such manifestations. But when the dumb unrest grows into conscious expression and becomes almost universal, it necessarily affects all phases of human thought and action, and seeks its individual and social expression in the gradual transvaluation of existing values. An adequate appreciation of the tremendous spread of the modern, conscious social unrest cannot be gained from merely propagandistic literature. Rather must we become conversant with the larger phases of human expression manifest in art, literature, and, above all, the ... (From : Anarchy Archives.)
(A lecture presenting the negative side of the question, whose positive was argued under the heading "They who marry do well," by Dr. Henrietta P. Westbrook; both lectures delivered before the Radical Liberal League, Philadelphia, April 28, 1907.) LET ME make myself understood on two points, now, so that when discussion arises later, words may not be wasted in considering things not in question: First -How shall we measure doing well or doing ill; Second -What I mean by marriage. So much as I have been able to put together the pieces of the universe in my small head, there is no absolute right or wrong; there is only a relativity, depending on the consciously though very slowly altering condition of a social race in respect to the rest of t... (From : Anarchy Archives.)
Transcribed from the 1887 Tomas Y. Crowell edition by David Price WHAT TO DO? THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS OF MOSCOW by COUNT LYOF N. TOLSTOÏ translated from the russian By ISABEL F. HAPGOOD NEW YORK THOMAS Y. CROWELL & CO. 13 Astor Place 1887 Copyright, 1887, By THOMAS Y. CROWELL & CO. electrotyped and printed BY RAND AVERY COMPANY, boston. TRANSLATOR’S NOTE. Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible. An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoi’s essays belong. These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands o... (From : Gutenberg.org.)